ㄔㄤˊ ㄢ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ
長安清明
朝代:唐代
作者:韋莊
原文:
蚤是傷春夢雨天,可堪芳草更芊芊。
內官初賜清明火,上相閒分白打錢。
紫陌亂嘶紅叱撥,綠楊高映畫鞦韆。
遊人記得承平事,暗喜風光似昔年。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
忽然之間,已經是細雨飄飛的春天了。蚤通早。夢雨,春天如絲的細雨。
怎堪芳草青青。可堪,意思就是不可堪,不能忍受,常修飾比較強烈的感情或者其它事物。這句實際是說芳草非常美。
宮中把新火賜給大臣。古代風俗,寒食禁火,把冬季保留下來的火種熄滅了。到了清明,又要重新鑽木取火。唐代的皇帝於此日要舉行隆重的“清明賜火”典禮,把新的火種賜給羣臣,以表示對臣民的寵愛。
大臣們無事,以蹴鞠爲戲。上相,泛指大臣。白打錢,玩蹴鞠遊戲,優勝者受賜金錢,稱“白打錢”。一說白打錢指鬥雞。個人以爲前一說準確。
鑑賞
更多
作者:佚名
這首詩寫得清明時的人事和景物,語言清新。尾聯卻點出“風光似去年”,“記得承平事”,透露出對盛世的懷念。