先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄆㄟˊ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄥˊ ㄈㄨˇ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄨㄥˋ ㄊㄤˊ ㄧㄝˋ ㄧㄢˋ

陪金陵府相中堂夜宴

朝代:唐代

原文:

滿耳笙歌滿眼花,滿樓珠翠勝吳娃。
因知海上神仙窟,只似人間富貴家。
繡戶夜攢紅燭市,舞衣晴曳碧天霞。
卻愁宴罷青娥散,揚子江頭月半斜。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
滿耳是美妙的音樂滿眼是美妙的花,滿樓盛妝的少女勝過那美麗的吳娃。
這才曉得那無限美好的天上神仙窟,也不過像這無比豪華的人間富貴家。
繡幕裏夜間閃爍着的紅燭就像鬧市,白天裏施着的舞裙活像天空的彩霞。
擔心是宴會罷了美女也隨之而星散,管它揚子江那頭一輪皓月是否西斜。
註釋
⑴金陵:指潤州,即今江蘇省鎮江市,非指南京。唐人喜稱鎮江爲丹徒或金陵。府相:對東道主周寶的敬稱。中堂:大廳。
⑵笙(shēng)歌:樂聲和歌聲,泛指音樂。
⑶珠翠:婦女的飾物,這...

創作背景

更多

作者:佚名
這首詩約作於唐僖宗中和年間(881-885),是詩人潤州鎮海軍節度使同平章事周寶舉行的盛大宴會時創作的一首詩。
參考資料:
1、
蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1983:1297-1298
2、
胡光舟.古詩類編:廣西人民出版社,1990:192

鑑賞

更多

作者:佚名
詩題中的金陵,指潤州,即今江蘇省鎮江市,非指南京。唐人喜稱鎮江爲丹徒或金陵。如李德裕曾出任浙西觀察使(治所潤州),其《鼓吹賦·序》雲:“餘往歲剖符金陵。”府相,對東道主周寶的敬稱,其時周寶爲鎮潤州的鎮海軍節度使同平章事。中堂,大廳。此詩是詩人蔘加周寶的盛大宴會,有感而作。
起二句連用三個“滿”字,筆酣意深。滿耳的笙簫吹奏,滿眼的花容月貌,滿樓的紅粉佳麗,佩戴着炫目的珠寶翡翠,真比吳娃還美,若非仙宮似的富貴人家,不可能如此。
頷聯“因知海上神仙窟,只似人間富貴家”,正以此意承接首聯歌舞...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/38012
猜你喜歡:
憂國憂民

韋莊

韋莊     韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,諡文靖。

韋莊其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]