關樹晚蒼蒼,長安近夕陽。迴風醒別酒,細雨溼行裝。
習戰邊塵黑,防秋塞草黃。知君市駿馬,不是學燕王。
作者:佚名
譯文
遠望潼關樹木蒼蒼茫茫,京城長安就在夕陽近旁。
陣陣旋風吹醒餞別之酒,微微細雨打溼朋友行裝。
練兵備戰邊地煙塵正濃,買馬防秋塞上秋草已黃。
我知朋友此行去買駿馬,不是爲了學那古時燕王。
註釋
⑴天平何丞:即天平縣何縣丞,生平未詳。天平,唐縣名,即虢州湖城縣(今河南省靈寶縣一帶)。丞,縣丞,佐縣令處理政事。市:購買。
⑵關:指潼關。蒼蒼:迷迷茫茫。
⑶迴風:迴旋的風。別酒:餞行酒。
⑷習戰:備戰。習,練習,準備。邊塵黑:指邊地戰爭激烈。
作者:佚名
乾元二年(759)五月,岑參任爲虢州長史。同年,岑參送別一何姓縣丞進京買馬,聯想到燕昭市駿,有感而作此詩。
參考資料:
1、
高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:287-289
作者:佚名
這首詩是送別之作,寫的是送同僚入京買馬這樣一個比較特殊的題材。
詩的前兩句照應題目,“入京”二字寫京城長安一帶景色。“晚”和“夕陽”點出送別時間,而“關樹”、“長安”爲何遠所去之處,暗示“入京”,同時勾劃出蒼茫遠景。詩的三、四兩句寫近景。陣陣迴風,濛濛細雨,伴着送別酒席,打溼旅人行裝,從而把環境與送別自然聯繫起來,意境頗爲別緻,而“送”字自在其中。
詩的五、六兩句轉寫此行意義。“邊塵黑”點明戰爭未息,“塞草黃”點明時已深秋。經這裏點明“秋”字,上文的“關樹”、“迴風”、“細雨”等等景物便都覺得真切。這兩句言及邊地戰爭,可見詩人身在虢州,心繫邊塞。詩的結...
岑參(cén shēn)(約715年—770年),漢族,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著名的邊塞詩人,去世之時56歲。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。現存詩403首,七十多首邊塞詩,另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。 |