ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄨˇ ㄕㄡˇ · ㄐㄧ ㄦˋ
楊柳枝五首·其二
朝代:五代
作者:牛嶠
原文:
吳王宮裏色偏深,一簇纖條萬縷金。
不憤錢塘蘇小小,引郎松下結同心。
註釋
更多
作者:佚名
⑴吳王宮:此指吳王夫差爲西施所造的館娃宮,今江蘇蘇州西南靈巖山上有靈巖寺,即其故址。宮中多柳,故言“色偏深”。
⑵不憤:不怨。一解爲不服。蘇小小:南齊時錢塘名妓,才傾士類,容華絕世,其家院多柳。
⑶“引郎”句:言蘇小小多情,曾結同心於松柏樹下。古樂府《蘇小小歌》:“我乘油壁車,郎乘青驄馬。何處結同心,西陵松柏下。”西陵在錢塘江之西。今浙江嘉興縣西南有蘇小小墓。結同心:用錦帶製成的連環迴文結,表示恩愛之意,又稱“同心結”。
李賀《蘇小小墓》詩:“幽蘭露,如啼眼。無物結同心,煙花不堪...
評析
更多
作者:佚名
這首詞是借柳詠情。一、二句寫柳色,一簇簇,一條條,如縷如金,形象娩媚。三、四句是借題發揮,寫柳色與鬆色一樣,而蘇小小偏偏要在松下與郎定情,卻不在柳下,對此,一般有情之物都將怪怨蘇小小厚此薄彼。而詞中的柳卻“不憤”,可見柳之寬厚溫柔,能對蘇小小之情的體諒。從詠柳中,也稱道了人的情操。
此詞提到館娃宮和蘇小小,周嘯天教授認爲是說蘇州之柳勝於錢塘,似乎與
白居易的《楊柳枝》詞唱着反調。前兩句是說吳王宮柳非常繁富。後兩句是說,要是錢塘的柳色更好,蘇小小就不會約郎到松柏之下去“結同心”了。周嘯天把“...
|
牛嶠,字鬆卿(約公元890年前後在世),一字延峯,隴西人。生卒年均不詳,約唐昭宗大順初前後在世。乾符五年(公元878年)進士及第。歷官拾遺,補尚書郎,後人又稱“牛給事”。以詞著名,詞格類溫庭筠。原有歌詩集三卷,今存詞三十三首,(見《花間集》)詩六首。 |