先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄩㄢˋ ㄑㄧㄥˊ

怨情

朝代:唐代

原文:

美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。(蛾眉 一作:蹙)
但見淚痕溼,不知心恨誰。

英譯

更多
作者:佚名
Beauty rolled bead curtain waiting, always sat with her brows tightly locking.
Just to see her tears wet two full cheeks, does not know she is love or hate yourself.

譯文及註釋

更多
作者:佚名
譯文
美人兒捲起珠簾一直等待,一直坐着把雙眉緊緊鎖閉。
只看見她淚痕溼滿了兩腮,不知道她是恨人還是恨己。
註釋
①“深坐”句:寫失望時的表情。深坐,久久呆坐。蹙蛾眉:皺眉。

賞析

更多
作者:佚名
美人久久地獨坐,深鎖雙眉,淚溼一片,思念情人,充滿了哀怨之情。
這首詩刻畫人物細緻生動,層次分明,含蓄深厚,餘味無窮。

鑑賞

更多
作者:佚名
五言絕句:語言平淺簡易,情態纏綿淒涼,含蓄蘊藉,言短意長。“含蓄有古意”、“直接國風之遺”,在理解李白詩歌的時候應該注意這些。古代的“美人”就不是一個普通的詞,與現代口頭時髦的“美女”很不一樣。《離騷》裏的“香草美人”指賢臣明君;《詩經》中的美人指容德俱美的年輕女子,“有美一人,清揚婉兮”。“美人卷珠簾”是指品性容貌都美好的閨中女子,李白詩歌的“含蓄蘊藉”是指詩歌中主人公情韻的婉轉,而非指寄託興寓,所以說它“直接國風之遺”。
“深坐顰蛾眉”,“深”的意思是有多層的。“庭院深深深幾許,楊柳...
猜你喜歡:
唐詩三百首

李白

李白     李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

李白其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]