北山輸綠漲橫陂,直塹回塘灩灩時。
細數落花因坐久,緩尋芳草得歸遲。
作者:佚名
譯文
北山把濃郁的綠色映照在水塘,春水悄悄地上漲;直的塹溝,曲折的池塘,都泛起粼粼波光。
我在郊野坐得很久,心情悠閒,細細地數着飄落的花瓣;回去時,慢慢地尋芳草,到家已是很晚。
註釋
⑴北山:即今南京東郊的鐘山。
⑵輸綠:輸送綠色。陂(bēi):池塘。
⑶塹:溝渠。回塘:彎曲的池塘。灩灩(yàn):形容春水在陽光下閃閃發光的樣子。
作者:佚名
這首詩作於宋神宗元豐七年(1084)。__author(405)(王安石)author__變法失敗後,辭職退居江寧(今南京)。在春天到北山遊玩,爲這雨後落花飄飄點點的美景所陶醉而流連忘返,就寫了這首詩。
參考資料:
1、
繆鉞 等 .宋詩鑑賞辭典 :上海辭書出版社 ,1987 :254-255 .
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。” |