作者:佚名
譯文
江水碧綠使水鳥的白翎顯得更加潔白,
山峯青翠映襯得花兒像燃燒的火一樣紅。
今年的春天眼看又要過去了,
不知什麼時候我才能回家?
註釋
逾:更加、更多。
欲:好像。
然:燃燒。
過:過去。
何:什麼。
作者:佚名
安史之亂中,杜甫避難於蜀中。在朋友的資助下,於成都西郊浣花溪旁建起一座草堂,備嘗艱苦的一家人暫時安定下來。在杜甫的一生中,浣花溪畔草堂裏的生活是一段愉快的時光。但是,即使是在這難得的安寧中,詩人也無時不關心着尚未平息的中原戰火,期待着早日返回故鄉。在這首小詩中,杜甫通過描寫明媚豔麗的春天景色,深沉地表達了他的思鄉之情。
參考資料:
1、
餘冠英.中國古代山水詩鑑賞辭典:江蘇古籍出版社,1989年07月第1版:第281頁
作者:佚名
這是杜甫客居四川時寫的一首抒情小詩,詩人爲我們描繪了一幅色彩明麗的春光圖,同時也表達了詩人心中沉重的鄉思。
前兩句寫景,第一小句寫江水和水鳥,江水碧綠,襯托出烏的羽毛更白,一個“逾”字,借襯托而顯露其顏色。第二小句寫山和花,一個“欲”字,由擬人更突出其姿態把“江”、“鳥”、“山”、“花”四種實物塗上一層碧綠、青翠、瑩白、緋紅的油彩。景色清新,沁人心脾,充滿動感。
後兩句筆意一轉,抒發感情,第三小句寫春景物雖好,但已匆匆飛逝,觸景生情。並着力地勾出了第四句“何日是歸年”。春歸人未歸,沉...
作者:佚名
“江碧鳥逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框裏的風景畫,描寫出了暮春時的美麗景色,濡飽墨於紙面,施濃彩於圖中,有令人目迷神奪的魅力。漫江碧波盪漾,顯露出白翎的水鳥,掠翅江面,一派怡人的風光。滿山青翠欲滴,遍佈的朵朵鮮花紅豔無比,簡直就像燃燒着一團旺火,十分旖旎,十分燦爛。
以江碧襯鳥翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互爲競麗。一個“逾”字,將水鳥借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫得深中畫理;而一個“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動態,搖曳多姿。兩句詩狀江、山、花、鳥四景,並分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新,令人賞心悅目。
可是,詩...