先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄗㄥ ㄙㄢ ㄆㄥ ㄓˋ

曾參烹彘

朝代:先秦

原文:

曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反爲女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
(選自《韓非子.外儲說左上》)

文言現象

更多
作者:佚名
通假字

女通汝,你;如"女還"。

反通返,返回;如"顧反爲女殺彘"。
古今異義

今常用義:適合。文中古義:往,到;如"妻適市來"。

今常用義:特別,特殊。文中古義:只是;如"特與嬰兒戲耳"。
學者
今常用義:在學術上有一定成就的人。文中古義:學習的人;如"待父母而學者也"。
成教
今常用義:"成人教育"的簡稱。文中古義:完成教導,教好;如"非所以成教也"。...

譯文及註釋

更多
作者:佚名
譯文
曾子的妻子要到集市去,她的兒子邊跟着她邊哭,他的母親(曾子的妻子)說:“你回去,等我回家後爲你殺一頭豬。”妻子到集市後回來了,曾子就要抓住一頭豬把它殺了,妻子制止他說:“剛纔只不過是與小孩子鬧着玩兒罷了。”曾子說:“小孩子是不能和他鬧着玩兒的。小孩子是不懂事的,是要靠父母而逐步學習的,並聽從父母的教誨。如今你欺騙他,是教他學會欺騙。母親欺騙兒子,做兒子的就不會相信自己的母親,這不是把孩子教育好該用的辦法。”於是就殺了豬把它煮了。
註釋
1;曾子(前505~前432...

寓意

更多
作者:佚名
曾參用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實待人,這種教育方法是可取的。這篇文章告訴我們做任何事都要誠實守信,不能說了做不到和說謊。
教育子女要注意言傳身教不能以欺騙作爲手段,做任何事都要說到做到,不能說謊。要做到言必行,行必果,這樣才能獲到他人信任。以後不論做什麼事情都要知道自己所做事情的後果,要爲以後着想。以後自己不能做的事情就不能信口雌黃。
猜你喜歡:
哲理

韓非

韓非     韓非子生於周赧王三十五年(約公元前281年),卒於秦王政十四年(公元前233年),韓非爲韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,後世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。

韓非其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]