先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄅㄠˊ ㄒㄧㄥˋ · ㄉㄢˋ ㄓㄨㄤ ㄉㄨㄛˊ ㄊㄞˋ

薄倖·淡妝多態

朝代:宋代

原文:

淡妝多態,更的的、頻回眄睞。便認得琴心先許,與綰合歡雙帶。記畫堂、風月逢迎、輕顰淺笑嬌無奈。向睡鴨爐邊,翔鴛屏裏,羞把香羅偷解。自過了、燒燈後,都不見踏青挑菜。幾回憑雙燕,丁寧深意,往來卻恨重簾礙。約何時再,正春濃酒困,人閒晝永無聊賴。厭厭睡起,猶有花梢日在。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
她妝束淡雅,綽約多姿,早已使我深深愛慕,哪裏還禁得住她頻頻向我盼顧?我知道她心已暗許,願同我雙雙締結歡娛。不能忘懷清風皓月的良辰,我們在畫堂相聚,她輕蹙蛾眉,含情微笑。那模樣是多麼嬌媚美麗。在睡鴨形的香爐旁,在畫着雙飛鴛鴦的屏風裏。她嬌羞地悄悄解開羅衣。
自從過了元宵,直到踏青挑菜的時節,如雲的遊人仕女中,我不曾尋見她的影蹤。多少次相托雙燕傳信,囑咐它們帶上我的深情,卻恨那重重簾幕,阻斷了燕兒的路程。佳期密約幾時才能再來?我日日醉飲,趁那春意正濃。人又閒,天又長,只覺得百事無心。我無精打采地昏昏愁眠,醒來時花梢還...

鑑賞

更多

作者:佚名
這是一組“愛情三部曲”。從開頭至“與綰合歡雙帶”爲第一部,定情:寫一見鍾情,“琴心先許”。從“記畫堂”至上片結束爲第二部,幽會:寫兩心相知,互贈信物。詞的下片爲第三部,相思:寫物在人杳,再會無期。
人們往往將古典詩詞中所寫的美人香草當作作者寄託深意的象徵物,試圖透過它探尋重大的政治主題。這樣做有一定道理,屈原的《離騷》便是明證。但若將這種研究方法作爲固定的格套,定要苦心孤詣地尋求每一首“美人香草”詞的政治寓意,則近乎膠柱鼓瑟、緣木求魚了。
吳曾《能改齋漫錄》載:“賀方回眷一姝,別久,...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/71399
猜你喜歡:
婉約 愛情

賀鑄

賀鑄     賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

賀鑄其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]