作者:佚名譯文在荒涼的古壘,在落葉的時分;你懷浩氣東去,離別久居鄉關。高風正好掛帆,直達古渡漢陽;待到日出之時,便到了郢門山。你在漢陽那邊,還有幾個友人?孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!不知要到何時,你我才能重見;還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。註解① 荒戍:荒廢的軍隊防地。② 浩然:豪邁堅定的樣子。③ 漢陽渡:湖北漢陽。④ 郢門山:即荊門山。⑤ 棹:這裏指船。⑥何當:何時。⑦樽酒:猶杯灑。