塞北途遼遠,城南戰苦辛。幡旗如鳥翼,甲冑似魚鱗。
凍水寒傷馬,悲風愁殺人。寸心明白日,千里暗黃塵。
作者:佚名
譯文
城南城北都有戰爭,有許多人在戰鬥中死亡,屍體不埋葬烏鴉來啄食。
請爲我對烏鴉說:“在吃我們外鄉的戰士之前請爲我們悲鳴幾聲!
戰死在野外沒人會爲我們埋葬,這些屍體哪能從你們的口逃掉呢?”
清澈透明的河水在不停地流淌着,茂密的蒲葦草顯得更加蔥鬱。
善戰的駿馬都在戰鬥中犧牲,只有劣馬還在戰場徘徊哀鳴。
在橋樑上築直了營壘工事,人們連南北也分不清了。
連禾黍都不能收穫你吃什麼?就是想成爲忠臣保衛國家都無法實現啊!
懷念你們這些忠誠的好戰士,你們實在令人懷念:
咱們早晨還一同出去打...
作者:佚名
詩歌雖然以征戰者的口吻講述了遠征邊塞的軍旅生涯,但已不同於漢樂府中的《 戰城南 》那樣寫得血流成河、慘不卒讀了。詩中的主人公在敘述戰爭時,豪情滿懷,信心百倍,充滿了勝利的希冀。詩的格調雄渾激越,洋溢着濃烈的愛國之情。恰如李調元在《雨村詩話》裏評述的:“渾厚朴茂,猶開國風氣。”讀後令人神情激奮,成爲詩人代表作之一。
首聯以對句開起,出句開門見山交待戰爭的地點,彷彿畫家的筆先揮毫潑墨抹出一個塞外廣袤的背景。一個“遼”字,一個“遠”字,表現出塞北的廣闊無際,也給詩歌增加了空間感。對句切題,正面描敘戰爭場景,暗寓“戰城南,死郭北,野死不葬烏可食”的悲壯場面。詩人如泣...