先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
洗過頭換上輕薄的頭巾,早晨的愚池露白風清。
這景緻最合我脫俗心意,何況與隱士攜手同行?
朝霞散去衆山顯得更遠,高闊的天空大雁長鳴。
把機變詭詐交給當權者,我暫且去體驗伏羲時的民情。
註釋
⑴謝山人:一位姓謝的隱士,名字生平均不詳。愚池:“八愚”勝景之一,始見柳宗元《愚溪詩序》。愚溪之上有丘,丘東北有愚泉,泉屈曲而南爲愚溝,“負土累石,塞其隘爲愚池”,可見愚池是一個堵塞愚溝而成的人工池。
⑵新沐:剛洗過頭髮。幘(zé):古代的一種頭巾。輕幘:一作“巾幘"。
⑶風露:一作”風霧“。
⑷諧:和諧。塵外:超出塵俗、塵世之外。
⑸幽人:隱士,指謝山人。
⑹迥:遠。
⑺機心:機變詭詐之心。付:付予,交付。當路:擔任重要官職,掌握政權。此處指當權的人。
⑻聊:姑且。適:往、去、到。羲皇情:伏羲時代的民情。羲皇即爲傳說中的古帝伏羲氏。
參考資料:
1、
彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:873
2、
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:289-290

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/18033/prose_translations/5527
新沐換輕幘,曉池風露清。自諧塵外意,況與幽人行。
霞散衆山迥,天高數雁鳴。機心付當路,聊適羲皇情。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]