先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
陳遺極孝順。他母親喜歡吃鍋底的焦飯。陳遺擔任主簿時,總是收拾好一個口袋,每次煮飯,就把鍋底的焦飯(鍋巴)儲存起來,等到回到家裏,就帶給母親。後來遇上孫恩侵入吳郡,當天郡守袁山鬆就要出兵征討。這時陳遺已經積攢到幾鬥鍋底的焦飯,來不及回家,便帶着隨軍出征。雙方在滬瀆開戰,袁山鬆被孫恩打敗了,軍隊潰散,逃入山林沼澤,沒有什麼可以用來做糧食的,有因爲飢餓而死了的人。唯獨陳遺靠鍋底的焦飯活了下來,當時人們都認爲這是對最孝順的人的報答。
註釋
(1)至:很,十分。
(2)鐺:鍋。
(3)恆:經常,常常。
(4)輒:總是。
(5)貯收:貯存,收藏。貯,積存,儲藏。
(6)遺(wèi):贈予、送給。
(7)值:正好遇到,恰逢。
(8)孫恩:字靈秀,晉安帝隆安三年,聚集數萬人起義,攻克會嵇等郡,後來攻打臨海郡時遭敗,投海而死。
(9)袁山鬆:時爲吳郡太守,被孫恩軍隊殺害。
(10)即日:當天,當日。
(11)斂:積攢
(12)餒:飢餓。
(13)主簿:郡守的屬官,負責文書等事。
陳遺至孝。母好食鐺底焦飯,遺作郡主簿,恆裝一囊,每煮食,輒貯收焦飯,歸以遺母。後值孫恩掠郡,郡守袁山鬆即日出徵。時遺已聚斂得數鬥焦飯,未及歸家,遂攜而從軍。與孫恩戰,敗,軍人潰散,遁入山澤,無以爲糧,有飢餒而死者。遺獨以焦飯得活,時人以爲至孝之報也。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]