先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄙˋ ㄕㄡˇ · ㄐㄧ ㄙㄢ

少年行四首·其三

朝代:唐代

原文:

弓背霞明劍照霜,秋風走馬出咸陽。
未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
弓箭沐浴着霞光,寶劍照耀着寒霜。
劍起案列的秋風,馳馬飛出了咸陽。
國土一角仍淪陷,天子沒有收河湟。
這種情況不改變,不擬回頭望故鄉。
註釋
①少年行:古代歌曲名。
②走:跑。咸陽:指京城長安。
③河湟:指青海湟水流域和黃河西部,當時爲異族所佔。
參考資料:
1、
尚作恩 等.晚唐詩譯釋:黑龍江人民出版社,1987:1-5

賞析

更多

作者:佚名
弓背如彩霞明亮,寶劍磨得像霜雪一樣閃亮,迎着秋風跨上戰馬奔馳出咸陽。不收復湟一帶失地,我誓不回頭眺望故鄉。這是一首出征詩。詩的前兩句刻畫了青年將士的颯爽英姿,後兩句寫出了收復失地的決心。全詩主調高昂激越,洋溢着保家衛國的豪情壯志。

簡析

更多

作者:佚名
洋溢着愛國熱情的小詩,詩中抒發了詩人以身報國的豪情壯志。詩的前兩句極力渲染了詩人青年時期出征的豪邁氣概。弓箭在霞光中閃耀着光輝,寶劍照耀着寒霜,在凜冽的秋風之中,詩人馳出了京城,奔赴爲國效力的疆場;這裏,詩人的自我形象鮮明,報國的豪情壯志表現得十分充分。這首詩的後兩句,作者用詩的語言表示自己的決心,說只要國家的河追地區沒有收復,自己就不打算回頭望一望故鄉。這比漢代霍去病“句奴未滅,何以爲家”(見《史記·衛將軍驃騎列傳》)的話更進了一步。
這首詩先描寫,後抒情,兩者結合緊密。詩人把雕弓、寶劍、夜光、秋風,走馬等形象集中起來,突出了詩人的自我形象,描寫之中充溢着...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70643
猜你喜歡:
愛國

令狐楚

令狐楚     令狐楚(766或768~837) ,唐代文學家。漢族,字殼士。宜州華原(今陝西耀縣)人,先世居敦煌(今屬甘肅)。貞元七年 (791)登進士第。憲宗時,擢職方員外郎,知制誥。出爲華州刺史,拜河陽懷節度使。入爲中書侍郎,同平章事。憲宗去世,爲山陵使,因親吏贓污事貶衡州刺史。逝世于山南西道節度使鎮上。諡曰文。

令狐楚其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]