先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
太陽漸漸西沉,已銜着西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照着遠處安靜的村莊是多麼的孤寂,拖出那長長的影子。霧淡淡飄起,幾隻烏黑的烏鴉棲息在佝僂的老樹上,遠處的一隻大雁飛掠而下,劃過天際。山清水秀;霜白的小草、火紅的楓葉、金黃的花朵,在風中一齊搖曳着,顏色幾盡妖豔。
註釋
①天淨沙:曲牌名。
②秋:題目。
③殘霞:快消散的晚霞。
④寒鴉:天寒即將歸林的烏鴉。
⑤飛鴻:天空中的鴻雁。
⑥飛鴻影下:雁影掠過。
⑦白草:枯萎而不凋謝的白草。
⑧黃花:菊花。
⑨紅葉:楓葉。

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70587/prose_translations/3310
孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。
青山綠水,白草紅葉黃花。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]