創作背景
作者:佚名
以情襯景。作者在形貌時,是通過孫禹年及其朋友的眼睛來形貌山市奇景的。孫禹年在與朋友飲酒時,突然望見遠處奐山山峯上呈現了隱約約約的高聳的“孤塔”,他們不禁“相顧而疑”,由於此處基礎就沒有寺院,哪來的孤塔呢?這種兇猛的詫異、疑惑的情感,既是對怪僻的山市景緻一種陪襯,又是傳染讀者的一種前言。作者在描寫的進程中融入了這種情感,一步步吸引讀者,去揭開山市的奧祕。文中陪伴着驚異的情感顛簸,層層睜開形貌,使山市的每一風景,每一次幻化都給人以新穎的感受。接着,“孤塔”旁又呈現了數十所綺麗的宮殿,直到此時,作者才點明白“始悟爲山市”.孫某及其伴侶由“驚疑”而“悟”.陪伴着“悟”而來的應該是輕鬆、釋然的神色,齊集精力撫玩可貴一見的山市異景。
转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70515/prose_appreciations/7545
奐山山市,邑八景之一也,然數年恆不一見。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無此禪院。無何,見宮殿數十所,碧瓦飛甍,始悟爲山市。未幾,高垣睥睨,連亙六七裏,居然城郭矣。中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計。忽大風起,塵氣莽莽然,城市依稀而已。既而風定天清,一切烏有,惟危樓一座,直接霄漢。樓五架,窗扉皆洞開;一行有五點明處,樓外天也。
層層指數,樓愈高,則明漸少。數至八層,裁如星點。又其上,則黯然縹緲,不可計其層次矣。而樓上人往來屑屑,或憑或立,不一狀。逾時,樓漸低,可見其頂;又漸如常樓;又漸如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可見。
又聞有早行者,見山上人煙市肆,與世無別,故又名“鬼市”雲。