作者:佚名
譯文
州橋南北,天街之上,父老佇足,盼望王師,喪國的痛楚,淪爲異邦蹂躪的悽慘,令人苦不欲生。(這裏,“父老”是宋金兩個時期的人,他們對故國的懷念遠比青年人深切,所以讓其出場很典型;同時,這也是實情。)盼啊盼,盼了幾十年,忽然見到宋朝使者,一時間該有多少話要說、有多少淚欲流啊!可他們強行忍住,因爲屈辱的遭遇雖然難堪,盼望官軍的情緒最是激烈。
註釋
①朱雀門:汴京(今河南開封市)的正南門。宣德樓:宮城的正門樓。
②州橋--也在漢橋,在汴梁(今河南省開封市)宣德門和朱雀門之間,橫...
作者:佚名
宋孝宗乾道六年(1170),范成大奉命出使金國,渡過淮河,踏上中原土地,感慨很深,將沿途所見所聞所感寫成日記《攬轡錄》一卷,又有詩一卷,收其所作七十二首七言絕句,多舉所見爲題,以表達故國之思。此詩爲過汴京時所作。
參考資料:
1、
陳邦炎 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:1020-1021
作者:佚名
此詩四句,截取了一個生動的場面,有人物、有環境、 有情節、有對話,完全可以作爲一篇小小說來看。環境背景,是第一句的交代,州橋,是一個特定的環境,因爲其南北是御路,作者經過此地,不直寫自己內心的亡國之痛,而是從對面寫來,寫中原父老的感情。喪國的痛楚,淪爲異邦蹂躪的悽慘,令中原父老苦不欲生。這裏,“父老”是宋金兩個時期的人,他們對故國的懷念遠比青年人深切,所以讓其出場很典型;同時,這也是實情。他們盼啊盼,盼了幾十年,忽然見到宋朝使者,一時間該有多少話要說、有多少淚欲流啊!可他們強行忍住,因爲屈辱的遭遇雖然難堪,盼望官軍的情緒最是激烈。接下來,兩句忍淚失聲的詢問,是這個...
作者:佚名
詩歌的創作多用比、興,然而“賦”──直接敘述或描寫也是不可少的。尤其是直接敘述,往往比描寫更難駕御,這就要求詩人要有敏銳的目光,能抓住典型環境中的典型細節,將感情傾注於其中。這首詩的特色就在於此。詩中的典型細節在於兩個字──“等”和“詢”。父老歲歲年年在等着“王師北定中原日”,幾乎到了望穿雙眼,幾乎要化作“望駕石”,其強烈的願望和痛苦的心情自然就融於“等”字中。而含淚失聲的“詢”則惟妙惟肖的描繪出父老的神情,那顫顫巍巍的身影,如在眼前,那哽哽咽咽的聲調,尤在耳旁,真是“沉痛不可多讀”。而“幾時真有”更是意味深長,早也盼,晚也盼,朝思暮想,朝朝暮暮州橋畔,佇立凝眸,...
作者:佚名
孝宗乾道六年(1170), 范成大奉命出使金國, 將沿途所見所感寫成72首絕句,《州橋》是其中一首。作者以白描手法,擷取了一個特寫鏡頭,表現了淪陷區人民盼望光復的殷切心情,隱晦地流露了作者對議和不戰政策的不滿。
范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。 |