先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
香籠裏燃燒的水沉香的氣息越來越淡薄了。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。周圍是數不清的層層山巒,全被碧綠的樹木和野草覆蓋着,路旁山野中長滿了各種各樣不知名的花兒,一朵朵的格外嬌豔動人。
行進在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊已經過了前面的小紅橋。滿懷的離愁別恨,此時此刻都化做相思的詩句,於青山綠水之間,一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發,差點兒沒把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。
註釋
1、東陽:即今浙江東陽縣。考察作者早年宦遊蹤跡,無確切記載來過此地,本事不可考。也可能是代人之作。
2、征塵:征途上揚起的塵土。
3、香篝:一種燃香料的籠子。
4、水沉:即沉香,一種名貴香料。
5、銷:消退
6、周遭:周圍。
7、歷歷:形容物體或景象一個個清晰分明。《文選·古詩十九首》:“至衡指孟冬,衆星何歷歷。”唐·崔顥《黃鶴樓》詩:“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。”
8、蕭蕭:馬長聲鳴叫。《詩經·小雅·車攻》:“蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。”唐·杜甫《兵車行》詩:“車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。”
9、愁邊:苦苦思索。
10、剩有:盡有。
11、碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。
參考資料:
1、
陳亨讀.《傳統詩詞寫作法》.北京:中國工人出版社,2007:162
2、
張力生.《中國軍旅詩詞》.鄭州:大象出版社,2007:125
3、
謝真元,許淵衝,許明.《一生必讀宋詞三百首鑑賞 英漢對照 an annotated edition with commentaries Chinese-English》.北京:中國對外翻譯出版公司,2007:63
4、
鄧紅梅.《壯歲旌旗擁萬夫》.鄭州:河南文藝出版社,2003:364
5、
朱典淼,王東.《中國古代旅遊詩選讀》.北京:旅遊教育出版社,2004:200
6、
青於藍考試研究室.《高考語文核按鈕·考點突破》.武漢:武漢出版社,2013:105
7、
徐北文.《辛棄疾詞選》.濟南:濟南出版社,2009:40
8、
王力.《古漢語常用字字典(第9版)》.北京:商務印書館,2005

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/57056/prose_translations/5345
撲面征塵去路遙。香篝漸覺水沈銷。山無重數週遭碧,花不知名分外嬌。
人歷歷,馬蕭蕭。旌旗又過小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]