ㄒㄧ ㄐㄧ ㄐㄧˊ ㄕˋ
溪居即事
朝代:唐代
作者:崔道融
原文:
籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。
小童疑是有村客,急向柴門去卻關。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
籬笆外面不知是誰家沒有繫好船隻。春潮上漲小船被吹進了釣魚灣。有一位小孩正玩得高興,突然發現有船進灣來了,以爲是村裏來了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴門打開。
註釋
1.溪居:溪邊村舍。
2.即事:對眼前的事物、情景有所感觸而創作。
3.系(jì):栓,捆綁。
4.卻關:打開門閂。
鑑賞
更多
作者:佚名
這首詩寫眼前所見,信手拈來,自然成篇。所寫雖日常生活小事,卻能給人以美的薰陶。
凡是有河道的地方,小船作爲生產和生活必需的工具,是一點不稀奇的。但“籬外誰家不繫船”句,卻於平常中又顯出不平常來了。似乎作者於無意中注意到了生活中的這一瑣事,故以此句開首。“誰家”即不知是哪一家的。因爲“不繫船”,船便被吹進“釣魚灣”。“春風”二字,不僅點時令,也道出了船的動因。春潮上漲,溪水滿溢,小船纔會隨着風勢,由遠至近,悠悠盪盪地一直漂進釣魚灣來。不繫船,可能出於無心,這在春日農村是很普通的事,但經作者兩筆勾勒,溪居的那種恬靜、平和的景象便被攝入畫面,再着春風一“吹”,整...