朝代:先秦
作者:佚名
原文:
作者:佚名
譯文
田野裏生長簇簇蒺藜,去清除這些帶刺荊棘。爲什麼自古就這樣做?因爲要種植高粱小米。我們的小米長得茂盛,高粱在地裏排得整齊。糧食堆滿我們的穀倉,囤裏也裝得嚴實緊密。用它們做成美酒佳餚,作對列祖列宗的獻祭。請他們前來享用祭品,賜我們宏福無與倫比。
我們步趨有節神端莊,把那些牛羊涮洗清爽,拿去奉獻冬烝和秋嘗。有人宰割又有人烹煮,有人分盛有人捧獻上。司儀先祭於廟門之內,那儀式隆重而又輝煌。祖宗大駕光臨來享用,神靈將它們一一品嚐。孝孫一定能獲得福分,賜予的福分宏大無量,賴神靈保佑萬壽無疆!
掌膳的廚師謹慎麻利,盛肉的銅...
作者:佚名
此詩當是一首周王祭祖祀神的樂歌。《毛詩序》稱此詩:“刺幽王也。政煩賦重,田萊多荒,饑饉降喪,民卒流亡,祭祀不饗,故君子思古焉。”朱熹在《詩序辨說》裏指出:“自此至《車舝》凡十篇,似出一手,辭氣和平,稱述詳雅,無風刺之意。《序》以在變雅中,故皆以爲傷今思古之作。《詩》固有如此者,然不應十篇相屬,絕無一言以見其爲衰世之意也。”朱熹的這段議論得到了後世不少學者的贊同。
至於祭祀者的身分,朱熹則以爲是卿大夫,他在《詩集傳》中指出:“此詩述公卿有田祿者力於農事,以奉其宗廟之祭。”後世學者多不同意朱熹...
作者:佚名
這是一首祭祖祀神的樂歌。它描寫了祭祀的全過程,從祭前的準備一直寫到祭後的宴樂,詳細展現了周代祭祀的儀制風貌。但《毛詩序》卻稱此詩:“刺幽王也。政煩賦重,田萊多荒,饑饉降喪,民卒流亡,祭祀不饗,故君子思古焉。”讀過此詩,再回觀《毛詩序》,不難看出它的牽強附會。朱熹在《詩序辨說》裏就已指出:“自此至《車轄》凡十篇,似出一手,辭氣和平,稱述詳雅,無風刺之意。《序》以在變雅中,故皆以爲傷今思古之作。《詩》固有如此者,然不應十篇相屬,絕無一言以見其爲衰世之意也。”朱熹的這段議論甚爲中肯合理,故得到了後世不...