ㄕㄤˋ ㄓ ㄏㄨㄟˊ
上之回
朝代:唐代
作者:李賀
原文:
上之回,大旗喜。懸虹彗,撻鳳尾。劍匣破,舞蛟龍。
蚩尤死,鼓逢逢。天高慶雷齊墜地,地無驚煙海千里。
譯文及註釋
更多
譯文
皇帝勝利歸來,大旗歡舞招展。
紅旗如雲片連片,旗端羽飾隨風捲。
寶劍破匣騰空起,恰如蛟龍舞蹁躚。
黃帝凱旋蚩尤死,戰鼓咚咚聲震天。
高天雷聲歡慶,祥雲籠蓋大地。
地上無烽煙,海內千里慶勝利。
註釋
①上之回:系樂府舊題,漢樂府《鐃歌》曲之一。此指天子返回京師。
②大旗喜:用擬人化的手法,寫皇帝的勝利使軍旗也歡欣飄揚。
③紅雲:指紅色的大旗連成一片,狀如雲霞。
④撻(tà)鳳尾:指風吹旌旗,翩翩拂擊旗端羽毛。鳳尾:旗上的羽飾。
⑤劍匣破:據《拾遺...
賞析
更多
李賀很少寫歡慶的詩。他所處的社會本來就很少值得喜慶的事,滿目瘡痍,叫人喜不起來;另外詩人遭際坎坷,他也很少有歡樂的時候;再加上詩人性格內向,比較悲觀。這種種原因,都使得李賀的作品中很少歌頌歡樂、抒發愉快情感的詩歌。這首《上之回》卻是一首歡慶勝利的頌歌。
這首詩一連用了八句三字句,音韻急促,一氣流貫,表達極度欣悅的心情。
“上之回,大旗喜。懸紅雲,撻鳳尾”前四句通過寫景突出喜慶的景象。用“喜”字來形容紅旗飄揚,使紅旗染上了情感的色彩。到處是紅旗、好似是懸在天上的紅雲,紅旗上的鳳尾相互拍打着。這真像是一片...
創作背景
更多
此詩約作於唐憲宗元和元年(806年)十月。元和年間,對藩鎮多次用兵,取得了一些勝利。如元和元年平定反叛的劉闢,元和二年剿滅鎮海節度使李錡。這些對藩鎮戰爭的勝利、對人民是個鼓舞,使元和年間出現史家所說的“中興”現象。李賀從這些勝利中受到鼓舞,所以寫了這首頌詩。
转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/1078
|
李賀(790~816) ,唐代詩人,字長吉,世人稱他爲“詩鬼”。福昌昌谷(今河南洛陽宜陽縣)人。家居福昌昌谷,後世因此稱他爲李昌谷。有“詩仙”之稱。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,貧寒家境的困擾,使得這顆唐代詩壇上閃着奇光異彩的新星,於公元816年過早地殞落了,年僅27歲。 |