先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
在一個長滿青草的池塘裏,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏着不成調的的樂曲。
註釋
①陂(bēi):池塘。
②銜:口裏含着。本文指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。
③浸:淹沒。
④寒漪(yī):水上波紋。
⑤橫牛背:橫坐在牛背上。
⑥腔:曲調。
⑦信口:隨口。
⑧歸去:回去。
⑨池塘:堤岸。

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70606/prose_translations/3329
草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。
牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]