先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
立春了,天氣漸漸轉暖,冰凍霜雪雖然還有,但已很少了。春天的到來,連草木也都知道。眼前的一派綠色,充滿了春天的生機。一陣東風吹來,春水碧波盪漾。
註釋
律回:即大地回春的意思。
黃帝命伶倫斷竹爲筒(後人也用金屬管),以定音和候十二月之氣。陽六爲律,即黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、夷則、無射;陰六爲呂,即大呂、夾鍾、仲呂、林鐘、南呂、應鐘。農曆十二月屬呂,正月屬律,立春往往在十二月與一月之交,所以曰“律回”。
歲晚:寫這首詩時的立春是在年前,民間稱作內春,所以叫歲晚。
參差:不齊的樣子。

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70366/prose_translations/3041
律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。
便覺眼前生意滿,東風吹水綠參差。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]