ㄐㄩㄝˊ ㄐㄩˋ
絕句
朝代:宋代
作者:吳濤
原文:
遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。
任來一夜蛙聲歇,又作東風十日寒。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
離家遠遊之人試着換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝,野生的梅子已經發酸。
奇怪的是忽然一晚蛙鳴聲停止了,原來是東風又起,帶來了數日的寒冷。
註釋
⑴遊子:指離家遠遊之人。春衫:單薄的春裝。試:嘗試。
⑵歇:停,這裏指蛙畏寒而聲息全無。
⑶作:起。
賞析
更多
作者:佚名
詩人頗善於選擇人的典型形象。開頭寫氣候之乍暖,並點示出春夏之交的季節。從視覺、味覺、聽覺、觸覺等角度進行描寫,先從視覺角度寫“遊子春衫”、“桃花飛盡”,再從味覺角度寫“野梅酸”,預示春去夏來,天氣轉暖;接着從聽覺與觸覺的角度,以蛙聲停歇與東風之寒寫出氣候忽然轉冷。
前兩句寫“遊子春衫”,遊子長年在外,對氣候冷暖的變化最易感知。此時遊子脫去冬衣而換上單薄的“春衫”,這個視覺形象反映出氣候的溫煦,又給人一種舒服、輕鬆的美感。一個“試”字寫出遊子的心理狀態,寓有因氣溫不穩定而嘗試之意,也爲後面的“又作東風十日寒”埋下伏筆。次寫“桃花”和“野梅”。桃花於仲春開放,...