作者:佚名
譯文一
雨停了,風住了,池邊垂柳蒼翠欲滴。忽然一陣風起,萬千楊柳枝條嫋娜飄動。楊柳似有知,風雨中洗盡污濁,欣喜中乘風起舞。舞動時抖落一身水珠,灑向池中荷葉,傳來嗒嗒萬點聲。
譯文二
一場大雨過後,池塘裏漲滿了水,非常平靜;明淨的水面就像輕輕磨過的鏡子映照着岸邊房屋的倒影。忽然一陣東風吹起,長長的柳條隨着清風嫋娜起舞,樹上的積雨被風搖落,灑向池塘,荷葉上發出了噼裏啪啦的萬點響聲
註釋
(1)淡磨:輕磨拂拭。古代用銅作鏡子,銅磨光以後能清楚地照見人影。
檐楹(yán yíng):屋檐下廳堂前部的樑柱。
(2)垂楊:楊柳。
(3)荷:荷葉。