朝代:先秦
作者:佚名
原文:
作者:佚名
狐狸獨自慢慢走,走在淇水橋上頭。
我的心中多傷悲,他連衣裳都沒有。
狐狸獨自慢慢走,走在淇水淺灘頭。
我的心中多傷悲,他連衣帶也沒有。
狐狸獨自慢慢走,走在淇水岸上頭。
我的心中多傷悲,他連衣服都沒有。
作者:佚名
譯文
有隻狐在獨行求偶,在那淇水邊的橋上。心裏感到憂愁,只怕那人沒有衣裳。
有隻狐在獨行求偶,在那淇水可涉的地塊。心裏感到憂傷,只怕那人沒有衣帶。
有隻狐在獨行求偶,在那淇水的近岸處。心裏感到憂鬱,只怕那人沒有衣服。
註釋
⑴狐:一說狐喻男性。綏綏:朱熹《詩集傳》訓爲獨行求匹貌。
⑵淇:水名。樑:河梁。河中壘石而成,可以過人,可用於攔魚。
⑶之子:這個人。裳:上曰衣,下曰裳。
⑷厲...
作者:佚名
《毛詩序》雲:“《有狐》,刺時也。衛之男女失時,喪其妃耦焉。古者國有凶荒,則殺(減)禮而多婚,會男女之無夫家者,所以育人民也。”孔疏解曰:“以時君不教民隨時殺禮爲婚,而喪失其妃耦,不得早爲室家,故刺之。以古者國有凶荒,則減殺其禮,隨時而多婚,會男女之無夫家者,使爲夫婦,所以蕃育人民,刺今不然。”毛說的理論根據是《周禮·地官司徒》中的《大司徒》、《媒氏》。《大司徒》列有遇災荒時的十二條政策,其中第十條便是“多婚”,也就是讓失去配偶的男女結合,以增長人口。《毛詩序》認爲此詩就是刺衛國君主沒有實行這一政策,使無夫無妻的男女不能結合。毛說指出此詩與男女婚姻有關,自不誤,但...
作者:佚名
有關此詩的背景學界尚存分歧。《毛詩序》雲:“《有狐》,刺時也。衛之男女失時,喪其妃耦焉。古者國有凶荒,則殺(減)禮而多婚,會男女之無夫家者,所以育人民也。”孔疏解曰:“以時君不教民隨時殺禮爲婚,而喪失其妃耦,不得早爲室家,故刺之。以古者國有凶荒,則減殺其禮,隨時而多婚,會男女之無夫家者,使爲夫婦,所以蕃育人民,刺今不然。”毛說的理論根據是《周禮·地官司徒》中的《大司徒》《媒氏》。《大司徒》列有遇災荒時的十二條政策,其中第十條便是“多婚”,也就是讓失去配偶的男女結合,以增長人口。《毛詩序》認爲此詩就是刺衛國君主沒有實行這一政策,使無夫無妻的男女不能結合,指出此詩與男...