先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
人從出生到逝去,都要經歷人世間的這段時光。可歲月悠悠,人生易老。時光就那樣,它只懂得催人老,不相信世間有多情的人。常常在長亭短亭的離別後而傷感,離別後每次酒後(我)就因思念而淚溼春衫呢。
昨夜西風急,在梧桐鎖寒秋的深院裏,颳了整整一夜,幾次次從夢裏把人吹醒,醒來只看到窗外月明,朦朦朧朧,幽幽的,淡淡的。在我這高樓上,突然不知道從何處傳來一聲雁叫(更添了夜醒人的淒涼和孤寂)。
註釋
(1)採桑子:詞牌名,又名《醜奴兒令》、《羅敷豔歌》、《羅敷媚》。四十四字,前後片各三平韻。別有添字格,兩結句各添二字,兩平韻,一疊韻。
(2)離亭:古代送別之所。
(3)春衫:年少時穿的衣服,代指衣服。
(4)朧明:微明。
參考資料:
1、
《經典讀庫》編委會.宋詞名家名篇鑑賞:江蘇美術出版社,2013-11:《採桑子(時光只解催人老)》
2、
《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷)上海辭書出版社,1988年版,第417頁

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/48212/prose_translations/1922
時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]