朝代:先秦
作者:佚名
原文:
作者:佚名
譯文
採摘女蘿在何方?就在衛國沐邑鄉。思念之人又是誰?美麗動人是孟姜。約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,送我告別淇水旁。
採摘麥子在哪裏?就在沐邑北邊地。思念之人又是誰?美麗動人是孟弋。約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,送我告別淇水旁。
採摘蕪菁哪邊壟?就在衛國沐邑東。思念之人又是誰?美麗動人是孟庸。約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,送我告別淇水旁。
註釋
①爰:於何,在哪裏。唐:植物名。即菟絲子,寄生蔓草,秋初開小花,子實入藥。一說當讀爲“棠”,梨的一種。沫(音妹):衛邑...
作者:佚名
這是一首情詩,歷來沒有爭議。分歧只在於是暴露世族貴族男女淫亂成風之作,還是青年男女的相悅之詞。《毛詩序》雲:“《桑中》,刺奔也。衛之公室淫亂,男女相奔,至於世族在位,相竊妻妾,期於幽遠,政散民流而不可止。”朱熹等持前說者大多是受《毛詩》影響,並舉姜、弋、庸乃當時貴族姓氏爲證。而持後說者往往純從詩意把握,認爲全詩輕快活潑,表現了青年男女的熾烈愛情,並無諷刺之意,更談不上是貴族男女淫亂後的無恥自白。按近人郭沫若《甲骨文研究》雲:“桑中即桑林所在之地,上宮即祀桑之祠,士女於此合歡。”又云:“其祀桑林時...
作者:佚名
這是一首情詩。分歧只在於是暴露世族貴族男女淫亂成風之作,還是青年男女的相悅之詞。《毛詩序》雲:“《桑中》,刺奔也。衛之公室淫亂,男女相奔,至於世族在位,相竊妻妾,期於幽遠,政散民流而不可止。”朱熹等持前說者大多是受《毛詩》影響,並舉姜、弋、庸乃當時貴族姓氏爲證。而持後說者往往純從詩意把握,認爲全詩輕快活潑,表現了青年男女的熾烈愛情,並無諷刺之意,更談不上是貴族男女淫亂後的無恥自白。
從詩本身來看,前者證據不足,僅憑姓氏難以論定主人公身份。況且,詩序本就是漢儒以“比興”解詩的產物,其對詩旨的...