水流花謝兩無情,送盡東風過楚城。
胡蝶夢中家萬里,子規枝上月三更。
故園書動經年絕,華髮春唯滿鏡生。
自是不歸歸便得,五湖煙景有誰爭。
作者:佚名
譯文
水不停地流走,花兒不斷地凋零,這是多麼無情啊。正是這無情的時節,我送着最後一縷春風吹過了楚城。在睡夢中夢見了萬里之外的家鄉,醒來時正值夜裏三更時分,杜鵑在樹枝上淒厲地啼叫。家鄉的來信動輒幾年都收不到,春天萬物萌生,鏡中的我卻已是滿頭白髮了。我現在是因爲自己抱負未展而不願歸去,我要歸去時自然就歸去了,故鄉五湖的風景是沒有人來和我爭搶的。
註釋
⑴《全唐詩》此詩題下注:一本下有“旅懷”二字。
⑵楚城:指湖北、湖南一帶的城市,泛指旅途經過的楚地,作者另有《湘中秋懷迂客》《夷...
作者:佚名
此詩載於《全唐詩》卷六百七十九。下面是安徽大學古籍研究所文學研究員何慶善先生對此詩的賞析。
崔塗曾久在巴、蜀、湘、鄂、秦、隴等地爲客,自稱是“孤獨異鄉人”(《除夕書懷》)。《春夕》是他旅居湘鄂時所作。
詩一起筆,就渲染出一片暮春景色:春水遠流,春花凋謝。流水落花春去也——詩人深深感嘆春光易逝,歲月無情。詩第二句“送盡東風過楚城”更加感傷。“楚城”,泛指湘鄂一帶。詩人把春光(“東風”)擬人化了,依依爲她送別。這裏,不是春風他送我回故鄉,而是他在異鄉送春歸。這一“送”字表達了詩人悽楚的情...
作者:佚名
崔塗是江南人,曾久在巴、蜀、湘、鄂、秦、隴等地爲客,自稱是“孤獨異鄉人”(《除夕書懷》)。《春夕》是他旅居湘鄂時所作。
參考資料:
1、
何慶善 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1367-1368