作者:佚名譯文這位老人家七十歲了仍然在賣酒,將上千個酒壺和酒甕擺放在在花門樓口。道路旁的榆莢看起來也很像一串串銅錢,我摘下來用它買酒您可賣否?註釋⑴沽:買或賣。首句的“沽”是賣的意思,末句的“沽”是買的意思。⑵花門:即花門樓,涼州(今甘肅武威)館舍名。花門口:指花門樓口。⑶榆莢:榆樹的果實。春天榆樹枝條間生榆莢,形狀似錢而小,色白成串,俗稱榆錢。參考資料:1、張國舉主編 .唐詩精華註譯評 .長春 :長春出版社 ,2009.12 :354 .