黃沙磧裏客行迷,四望雲天直下低。
爲言地盡天還盡,行到安西更向西。
作者:佚名
譯文
異鄉客子在黃沙磧裏把路迷,四下張望只覺得雲天向下低。
只說是地到此盡天也到此盡,我已走到安西卻還要再向西。
註釋
⑴磧(qì):沙石地,沙漠。這裏指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫米什附近。
⑵黃沙:指沙漠地區。唐劉長卿《送南特進赴歸行營》詩:“虜雲連白草, 漢 月到黃沙。”
⑶雲天:高空。《莊子·大宗師》:“黃帝得之,以登雲天。”直下低:往下低落。
⑷言:說。
⑸“行到”句:此...
作者:佚名
唐玄宗天寶八載(749年),岑參抱着建功立業的志向,離開京師長安赴任安西四鎮節度使高仙芝幕府掌書記之職。此詩當作於他這次出塞赴安西途經沙漠之時,時間大約在天寶九載(750年)。
參考資料:
1、
周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:330-331
岑參(cén shēn)(約715年—770年),漢族,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著名的邊塞詩人,去世之時56歲。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。現存詩403首,七十多首邊塞詩,另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。 |