先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄐㄩㄣˋ ㄓㄞ ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄩˋ ㄓㄨ ㄨㄣˊ ㄕˋ ㄧㄢˋ ㄐㄧˊ

郡齋雨中與諸文士燕集

朝代:唐代

原文:

兵衛森畫戟,宴寢凝清香。海上風雨至,逍遙池閣涼。
煩痾近消散,嘉賓復滿堂。自慚居處崇,未睹斯民康。
理會是非遣,性達形跡忘。鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。神歡體自輕,意欲凌風翔。
吳中盛文史,羣彥今汪洋。方知大藩地,豈曰財賦疆。

英文翻譯

更多




Wei Yingwu

ENTERTAINING LITERARY MEN IN MY
OFFICIAL RESIDENCE ON A RAINY DAY



Outside are insignia, shown ...

譯文及註釋

更多
作者:佚名
韻譯
官邸門前畫戟林立兵衛森嚴,休息室內凝聚着焚檀的清香。
東南近海層層風雨吹進住所,逍遙自在池閣之間陣陣風涼。
心裏頭的煩躁苦悶將要消散,嘉賓貴客重新聚集濟濟一堂。
自己慚愧所處地位太過高貴,未能顧及平民百姓有無安康。
如能領悟事理是非自然消釋,性情達觀世俗禮節就可淡忘。
鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥,蔬菜水果希望大家儘管品嚐。
大家躬身飲下一杯醇清美酒,擡頭聆聽各人吟誦金玉詩章。
精神愉快身體自然輕鬆舒暢,心裏真想臨風飄舉奮力翱翔。
吳中不愧爲...

鑑賞

更多
作者:佚名
這是韋應物晚年,任蘇州刺史時所作。
此詩可分成四個層次。
第一層爲開頭六句,寫宴集的環境,突出“郡齋雨中”四字。兵衛禁嚴,宴廳凝香,顯示刺史地位的高貴、威嚴。然而這並非驕矜自誇,而是下文“自慚”的原由。宴集恰逢下雨,不僅池閣清涼,雨景如畫,而且公務驟減,一身輕鬆。
再加上久病初愈,精神健旺,面對嘉賓滿堂,詩人不禁喜形於色。寥寥數句,灑脫簡勁,頗有氣概。
第二層爲“自慚”以下四句,寫宴前的感慨。“自慚居處崇”,不單指因住處的高大寬敞而感到慚愧,還包括顯示刺史地...
转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/8364
猜你喜歡:
唐詩三百首

韋應物

韋應物     韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

韋應物其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]