先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄥˊ ㄨㄤˋ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄤ

金陵望漢江

朝代:唐代

原文:

漢江回萬里,派作九龍盤。
橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。
六帝淪亡後,三吳不足觀。
我君混區宇,垂拱衆流安。
今日任公子,滄浪罷釣竿。

譯文及註釋

更多
作者:佚名
譯文
長江延綿曲折長達萬里,分作九條支流就如同九條巨龍盤踞。江水四溢,氾濫於中國,波濤洶涌迅疾奔流。六代的帝王沉寂淪亡之後,三吳已沒有了昔日之盛,無足稱賞。我朝聖明之君統一天下,垂衣拱手無爲而冶。今天的任公子,已無需滄海垂釣而罷竿了。
註釋
⑴派:河的支流。長江從廬江、潯陽開始分作九支。盤:盤踞。
⑵橫潰:氾濫。豁:打開。中國:中南地區。
⑶崔嵬:山巒高聳的樣子,這裏用長,J-i皮濤的洶涌來比喻六朝動盪的政局。迅湍:飛奔而下的激流。
⑷六帝...

賞析

更多
作者:佚名
這首詩以金陵爲中心,寫眺望長江遠去的感想。全詩情景合一,寓比興之意於寫景之中。詩的前兩句“漢水回萬里,派作九龍盤。橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。”都寫出了長江下游萬流橫潰,直下東海,水勢浩瀚,氣勢博大的特點,寫出了遠去的長江氣勢浩大,切中題旨,鋪墊出一派雄壯氣象。接着用江水氾濫造成的巨大影響和損失來寫近古的國運不興,爲歌頌當下盛世蓄好氣勢。但詩的後四句“我君混區宇,垂拱衆流安。今日任公子,滄浪罷釣竿。”並不是單純而熱烈地歌頌盛世,在一派祥和安寧之中,也透露出英雄無用武之地的淡淡悲哀。詩的感情深沉而表達穩妥,比喻以江水壯闊的氣勢與盛唐的國力相對應,貼切得體,從而自然又蘊含豐...

創作背景

更多
作者:佚名
此詩作年未詳,或謂作於開元十三年(公元725年),或謂作於天寶十五載至至德二載(756—757)之間。漢江,此指長江。此詩用意較爲深曲,詩旨衆說不一,其要當是表達懷抱未伸的怨望之情。
參考資料:
1、
(唐)李白著;詹福瑞等譯釋 .《李白詩全譯》 :河北人民出版社 ,1997 :793 .

李白

李白     李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

李白其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]