ㄐㄧㄝˊ ㄍㄢ ㄖㄨˋ ㄔㄥˊ
截竿入城
朝代:魏晉
作者:邯鄲淳 撰
原文:
魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入;橫執之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非聖人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
魯國有個拿着長竿子進城門的人,起初豎立起來拿着它,但不能進入城門,橫過來拿着它,也不能進入城門,他實在是想不出什麼辦法來了。不久,有個老人來到這裏說:“我雖然不是聖賢,只不過見到的事情多了,爲什麼不用鋸子將長竿從中截斷後進入城門呢?”於是那個魯國人依從了老人的辦法將長竿子截斷了。
註釋
者:代詞。可以譯爲“的人”
初:開始時,文中表示第一次
入:進去;進入
執:握,持,拿
亦:也,仍然
俄:一會兒,不久
...
道理
更多
作者:佚名
“執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通 。自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好爲人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。