ㄇㄚˇ ㄕ ㄦˋ ㄕˊ ㄙㄢ ㄕㄡˇ · ㄐㄧ ㄕˊ ㄅㄚ
馬詩二十三首·其十八
朝代:唐代
作者:李賀
原文:
伯樂向前看,旋毛在腹間。
只今掊白草,何日驀青山?
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
伯樂走到跟前一看,這是千里馬哪,旋毛就長在它腹間!
如今卻剋扣它的草料,什麼時候它才能夠騰飛跨越青山?
註釋
⑴伯樂:古之善相馬者,相傳爲春秋秦穆公時人。
⑵旋毛:蜷曲的馬毛。王琦注:“郭璞《爾雅注》:‘伯樂相馬法,旋毛有腹下如乳者,千里馬也。’顏師古《漢書注》:‘白草似莠而細,無芒,其幹熟時,正白色,牛馬所嗜也。”
⑶只今:如今。掊(póu):克減,剋扣。白草:牛馬愛吃的一種草。
⑷驀:超越,跨越。
簡析
更多
作者:佚名
此詩爲
李賀組詩《馬詩》二十三首的第十八首。詩中說,有匹生着旋毛的千里馬,庸人們認不出,於是克減草料,且虐待備至,導致它缺食少力;善於相馬的伯樂一看,才認出是匹千里馬。詩人以倍受摧殘的駿馬作比,表達了對良才受到壓抑和虐待的憤慨。
劉辰翁謂“賦馬多矣,此獨取不經人道者。”蓋李賀此二十三首皆借馬以抒感。王琦謂“大抵於當時所聞見之中,各有所比。言馬也而意初不征馬矣。”二人所論皆是。此詩就是設爲伯樂嘆息良馬不遇愛馬之主,無從顯其...
|
李賀(790~816) ,唐代詩人,字長吉,世人稱他爲“詩鬼”。福昌昌谷(今河南洛陽宜陽縣)人。家居福昌昌谷,後世因此稱他爲李昌谷。有“詩仙”之稱。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,貧寒家境的困擾,使得這顆唐代詩壇上閃着奇光異彩的新星,於公元816年過早地殞落了,年僅27歲。 |