先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
花兒凋謝,燕子歸來,遵循節令又過了清明。風景是一樣的,但心裏卻是兩樣的愁情,都在思念着對方。好像還記得那次在迴廊裏相逢,我們互相發誓要相愛三生,永不分離。我們在絲絹上寫就的鮮紅的篆文,好像那天上的星星一樣清晰可見。說道不辜負你我的密約,這絲絹上的深盟即可爲憑。說罷已是深夜,一絲清淡的露珠溼了銀色的屏風。
註釋
①因循:本爲道家語,意謂順應自然。此處則含有不得不順應自然之義。
②三生:佛家語,謂前生、今生、來生。
③烏絲二句:意謂在絲絹上寫就鮮紅的篆文,好像那天上清晰的明星一般。烏絲闌紙,指書寫作畫用的絲絹。參見《菩薩蠻》(烏絲畫作迴文紙)注①。 嬌紅,鮮豔的紅色。 歷歷,清晰貌。《古詩十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟.冬,衆星何歷歷。” 春星,星斗。
④道休孤二句:意謂說道不要辜負你我的密約,這絹絲上的深盟即可爲憑。孤,辜負、對不住之義。唐賈島《喜雍陶至》:“且莫孤此興,勿論窮與通。” 鑑取,察知了解。 取,助詞,表示動作之進行。深盟,指男女對天發誓,永結同心的盟約。
⑤銀屏:鑲有銀飾的屏風。

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/71085/prose_translations/3713
燕歸花謝,早因循、又過清明。是一般風景,兩樣心情。猶記碧桃影裏、誓三生。
烏絲闌紙嬌紅篆,歷歷春星。道休孤密約,鑑取深盟。語罷一絲香露、溼銀屏。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]