先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
元宵節時,到處都能碰到女人們穿着盛裝,化着美好的妝容來看燈;小孩子們則在街道上歡鬧着。
我這個穿樸素長衫的讀書人做什麼呢?也在遊人歡聲笑語的氣氛中賞燈猜謎。
註釋
①京都:指汴京。今屬河南開封。
②元夕:元宵,正月十五日晚上。
③袨(xuàn)服:盛服,豔服,漂亮的衣服。
④華妝:華貴的妝容。
⑤着處:到處。
⑥鬧:玩耍嬉鬧。
⑦長衫:讀書人多穿着長衫。
⑧何爲:爲何,做什麼。
參考資料:
1、
費振剛.元好問暨金人詩傳(上):吉林人民出版社, 2005 :113
2、
嚴敬羣,章斯予.中國傳統節日詩詞薈萃:金盾出版社,2011.05:59
3、
邱芬.節日詩詞:黃山書社,2012.06:58
4、
柯孔標.古詩文名句分類手冊:浙江文藝出版社,2011.07:76

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70745/prose_translations/3439
袨服華妝着處逢,六街燈火鬧兒童。
長衫我亦何爲者,也在遊人笑語中。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]