先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
聽說山上的梅花已經迎着晨風綻開,四周大山的山坡上一樹樹梅花似雪潔白。有什麼辦法可以把我的身子也化爲幾千幾億個?讓每一棵梅花樹前都有一個陸游常在。
註釋
聞道:聽說。坼(chè):裂開。這裏是綻開的意思。
雪堆:指梅花盛開像雪堆似的。
何方:有什麼辦法。千億:指能變成千萬個放翁(陸游號放翁,字務觀)。
梅花:一作梅前。
坼曉風:(梅花)在晨風中開放。

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/68525/prose_translations/2734
聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,一樹梅花一放翁。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]