先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
黃昏時分,猿聲悽切,江邊送客早已四散。江水滾滾,一片蒼茫,獨自更覺傷心悲涼。
同被貶逐漂泊,只是君行更遠。青山萬里,我真是掛念你的一葉扁舟。
註釋
1.重送:是指因爲這以前詩人已寫過一首同題的五言律詩。劉、裴曾一起被召回長安又同遭貶謫,同病相憐,發爲歌吟,感情真摯動人。
2.裴郎中:不詳何人,大致爲詩人的朋友。二人同時被貶官。
3.吉州:治所在今江西吉安。
4.暮江:日落時的江邊。
5.逐臣:被貶官而同時離開京城的人。指作者與裴郎中同時被貶。
參考資料:
1、
王光鵬.中國古代文學作品選 魏晉南北朝隋唐五代卷:武漢出版社,2004.08:228
2、
張春曉.繪本天下名詩·長亭古道:四川出版集團,2004年07月第1版:66
3、
張學文.唐代送別詩名篇譯賞:重慶出版社,1988年11月第1版:109-110
4、
袁忠嶽.唐人詠懷絕句精品賞析:花城出版社,1991年11月第1版:81-82

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/6812/prose_translations/554
猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。
同作逐臣君更遠,青山萬里一孤舟。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]