先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
皓月當空,月輪的萬頃光波,掃射整個宇宙,世界一片澄明透徹。醉後跨上玉龍遨遊太空,遨遊八極。
當仙女們在涼爽的水晶宮殿裏輕歌曼舞的時候,人世間卻正經歷炙熱酷暑之苦。還需化費多少風露,才能驅散炎暑,換得人間的清涼呢?
註釋
清平樂:詞牌名。
八極:指宇宙間最邈遠的地方。
參考資料:
1、
周汝昌 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988年8月版:第1928-1929頁

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/60708/prose_translations/5283
纖雲掃跡。萬頃玻璃色。醉跨玉龍遊八極。歷歷天青海碧。
水晶宮殿飄香。羣仙方按霓裳。消得幾多風露,變教人世清涼。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]