ㄑㄧˊ ㄓㄡ ㄙㄨㄥˋ ㄗㄨˇ ㄙㄢ / ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ ㄙㄨㄥˋ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄢ ㄓㄡ / ㄑㄧˊ ㄕㄤˋ ㄅㄧㄝˊ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄢ ㄓㄡ
齊州送祖三 / 河上送趙仙舟 / 淇上別趙仙舟
朝代:唐代
作者:王維
原文:
相逢方一笑,相送還成泣。
祖帳已傷離,荒城復愁入。
天寒遠山淨,日暮長河急。
解纜君已遙,望君猶佇立。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文才相逢剛剛以一笑相對,又相送變成了陣陣啜泣。
祖帳裏我已經感傷離別,荒城中我更加發愁獨入。
天寒季節遠山一片明淨,日暮時分大河格外迅急。
解開纜繩你就迅速遠去,遙望着你我還久久佇立。
註釋⑴齊州:唐代州名,故治在今山東歷城縣,離濟州不遠。祖三:即
祖詠,唐代詩人。洛陽人,與
王維友善。詩題一作“河上...
賞析
更多
作者:佚名
此詩是唐代山水田園詩人
王維爲送別友人
祖詠而寫的作品。
“相逢方一笑,相送還成泣。”起句平易如話,寫兩人才相逢又相別了,剛高興了一會,此時又悲傷了起來。這兩句語言樸實平易但蘊含的情感又很豐富。“相逢”、“相送”、“方”、“還”傳達出來去匆匆的遺憾。“還成泣”一方面表明友情是多麼真摯、深厚;另一方面短暫的“笑”對“泣”又起了反襯、加強的作用。這兩句真是天生的好言語。下兩句亦是敘別。濟州位於黃河下游,作者在《被出濟州》中謂之...
創作背景
更多
作者:佚名
祖三即
祖詠,是
王維詩友,王維另有《贈祖三詠》一詩,稱彼此“結交二十載”,可見交誼之深;且該詩結語云“良會詎有幾,終自長相思。”與此詩首二句意思略同,均當是作者貶謫濟州時,爲祖詠離開濟州赴官送行到齊州而作。
參考資料:
1、
鄧安生 等 .王維詩選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1990 :35-36 .
2、
湯華泉 等 .唐詩鑑賞辭典補編 .成都 :四川文藝出版社 ,1990 :10...
|
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 |