先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄒㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄧㄥ · ㄒㄧㄠˇ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄟˋ

喜遷鶯·曉月墜

朝代:五代

原文:

曉月墜,宿雲微,無語枕頻欹。夢迴芳草思依依,天遠雁聲稀。
啼鶯散,餘花亂,寂寞畫堂深院。片紅休掃盡從伊,留待舞人歸。

譯文及註釋

更多
譯文
拂曉的月亮墜下藍天,夜空雲霧已經微淡,默默無語倚在枕上。夢醒仍戀芳草綿綿,雁聲消失遙遠天邊。
啼曉的黃鶯散,零落的飛花亂,只留下寂寞畫堂深深院。任落紅遍地休掃它,留待跳舞人回當地毯。
註釋
1、喜遷鶯:詞牌名。
2、墜:落下。
3、微:疏淡。
4、欹(qī):斜倚。
5、餘(yú)花:餘即餘,殘花。
6、埽(sào):掃去。
7、盡從伊:這裏指全由落花,任憑它飄落一地。

創作背景

更多

李煜亡國歸宋後淪爲階下囚奴,因爲北宋禁令對其的嚴厲,所以心中產生不滿卻無法傾訴,所以寫下這篇相思之詞,來反映出其當時的內心苦痛與酸楚。

賞析

更多

作者:佚名
全詞由夢開頭,而由"舞人歸"結尾,虛實結合,很有意境。結尾更是意味深遠。作者爲什麼要任由落花滿地而不打掃,要留給思念的人看呢?也許是爲了告訴她,自己相思難眠,等得辛苦。也許是要提醒她:青春年華,美好時光,也如同春光一樣匆匆而逝。轉眼落紅滿地了。你不要一個人在外面虛度了這大好時光,快回來和我同度!這落花,就如同逝去了就再也回不來的青春年華 。

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/46664
猜你喜歡:
思念 寫景

李煜

李煜     李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鍾隱、蓮峯居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,於宋建隆二年(961年)繼位,史稱李後主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封爲右千牛衛上將軍、違命侯。後因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古傑作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱爲“千古詞帝”。

李煜其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]