先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄅㄧㄢ ㄘˊ

邊詞

朝代:唐代

原文:

五原春色舊來遲,二月垂楊未掛絲。
即今河畔冰開日,正是長安花落時。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
五原的春天總是姍姍來遲,二月之間,垂楊尚未發芽。
黃河岸邊。如今開始冰雪消融。長安城裏,卻正當落花時節。
註釋
⑴五原:今內蒙古自治區五原縣,張仁願所筑西受降城即在其西北。舊來:自古以來。
⑵未掛絲:指柳樹還未吐綠掛絲。
⑶即今:如今,現今。冰開日:解凍的時候。
⑷長安:在中國陝西的西安和咸陽附近。
參考資料:
1、
於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第44頁 .

創作背景

更多

作者:佚名
這首《邊詞》當爲張敬忠公元707年(唐中宗神龍三年)前後在邊塞軍中任職時所寫。據《新唐書·張仁願傳》記載,公元707年,張仁願任朔方軍總管時,曾奏用當時任監察御史的張敬忠分判軍事。這首《邊詞》大約就是張敬忠在朔方軍幕任職時的作品。
參考資料:
1、
蕭滌非 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983年12月版 :第63-64頁 .

賞析

更多

作者:佚名
此詩載於《全唐詩》卷七十五。下面是唐代文學研究會常務理事劉學鍇先生對此詩的賞析。
首句中的“五原”,就是現在內蒙古自治區的五原縣。張仁願任朔方總管時爲防禦突厥而修築的著名的三受降城之一──西受降城,就在五原西北。這一帶地處塞漠,北臨大磧,氣候嚴寒,風物荒涼,春色姍姍來遲,所以說“五原春色舊來遲”。着“舊來”二字,不但見此地的荒寒自古迄今如斯,而且表明詩人對此早有所聞。這一句是全篇總冒,以下三句即對春色之來遲進行具體描繪。
“二月垂楊未掛絲。”仲春二月,內地已經是桃紅柳綠,春光爛漫,這裏卻連垂楊尚未吐葉掛絲。柳色向來是春天的標誌,詩人們總是首先在柳色中發...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/3746
猜你喜歡:
春天 邊塞

張敬忠

張敬忠     一位不大出名的詩人,《全唐詩》僅錄存其詩二首。據《新唐書·張仁願傳》記載,中宗神龍三年(707),張仁願任朔方軍總管時,曾奏用當時任監察御史的張敬忠分判軍事。

張敬忠其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]