先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

譯文
我知道你才思敏捷,文書寫得非常漂亮,卻爲什麼要赴北疆邊地去參軍呢?
家中妻子將一天一天計算着分離的日子,燕支山下你千萬不要長年滯留哪。
註釋
⑴蘇綰(wǎn):作者的友人,曾任職祕書省和荊州、朔方軍幕,官至郎中。書記:官職名稱,指官府或軍幕中主管文書工作的人員。唐時元帥府及節度使府僚屬中均有掌書記一職,掌管書牘奏記。
⑵書記:此指書札、奏記兩類散文。翩翩:以鳥兒飛翔時的輕快喻文才優美。語出曹丕《與吳質書》:“元渝(阮瑀)書記翩翩,致足樂也。”
⑶爲許:爲什麼。從戎:從軍。朔邊:北方邊地。
⑷紅粉:代指女性,此指蘇綰的妻子。
⑸燕(yān)支山:又叫胭脂山、焉支山,在今甘肅省山丹東南。以其多產燕支(紅蘭花)而得名。
转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/3414/prose_translations/5779
知君書記本翩翩,爲許從戎赴朔邊。
紅粉樓中應計日,燕支山下莫經年。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]