先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

譯文
飄拂的煙靄下,一條曲折的小道順着山谷蜿蜒而上,兩旁亂石磷石旬,叢林蒼蒼,山風吹來,落木蕭蕭。
到寺廟後,長途跋涉後的馬兒,得以縱轡歇息,在悠閒地踢着蹄,打着響鼻,不時地仰頭長嘶;夕陽染紅了遠遠近近的山嶺,覓巢歸宿的烏鴉在層林之間飛來飛去,噪聲亂成一片。
寺內枯草遍地,亂竹叢生,泉水自落其間,無人汲用,雖時近黃昏,山廚依然冷冷清清;影殿空空,木魚聲絕,殿外不遠處,墓塔林立,原來僧人已葬在那裏。
雖然再也不見舊時寺宇的風貌,但是記載當年建寺的南朝舊碑依然存在,讀讀舊碑上鐫刻的文字,再對照眼前的情景,開聖寺的興廢變遷已不言而喻,豈敢再去詢問休公!
註釋
⑴開聖寺:指潤州(今江蘇鎮江)丹陽之開聖寺,建於南朝。
⑵蹊(xī)石:溪流中的石頭。蹊:同“溪”,山谷。煙叢:叢叢煙樹。
⑶蕭蕭:象聲詞。這裏形容草木搖落聲。
⑷出寺:指寺外。
⑸向陵:對着陵墓的地方。陵:南朝諸帝陵墓。
⑹山廚:山野人家的廚房。
⑺影殿:寺廟道觀中供奉佛祖、尊師真影的殿堂。
⑻南朝:南北朝時期據有江南地區的宋、齊、樑、陳四朝的總稱。
⑼恥:一本作“敢”。興廢:盛衰,興亡。休公:指南朝僧人惠休,後還俗出仕爲官。借指開善寺住持僧。一本作“漁翁”。
转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/31414/prose_translations/5835
路分谿石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風。出寺馬嘶秋色裏,
向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。
猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]