作者:佚名韻譯當初你離去時春潮漫平欄杆;如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。我永遠懷念當時那美好時節;今日重倚檻前不覺時光流逝。你北方的住處象春天般遙遠;我在南陵嫌送信人來得太遲。遠隔天涯我屢次占卜着美夢;疑心你有新交而把老友忘記。註釋①檻:欄杆。蟬休:蟬聲停止,指夜深。②北斗:指客所在之地。南陵:今安徽南陵縣。指作者懷客之地。寓使:指傳書的使者。③占夢:占卜夢境。新知:新的知交。④永懷:長思。⑤倚立:意謂今日重立檻前,時節已由春而秋。⑥南陵:今安徽東南。