先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄔㄤˊ ㄢ ㄑㄧㄡ ㄨㄤˋ

長安秋望

朝代:唐代

原文:

樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
南山與秋色,氣勢兩相高。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
樓臺高聳,屹立在一片秋樹之上;天空明淨,像一面纖塵不染的鏡子。秋色是這樣高遠寥廓,同峻拔入雲的南山相比,氣勢難分高低。
註釋
①秋望:在秋天遠望。
②倚:靠着,倚立。霜樹:指深秋時節的樹。外:上。
③鏡天:像鏡子一樣明亮、潔淨的天空。毫:非常細小的東西。
④氣勢:景象、氣派。

鑑賞

更多

作者:佚名
這是一曲高秋的讚歌。題爲“長安秋望”,重點卻並不在最後的那個“望”字,而是讚美遠望中的長安秋色。“秋”的風貌纔是詩人要表現的直接對象。
首句點出“望”的立足點。“樓倚霜樹外”的“倚”,是倚立的意思,重在強調自己所登的高樓巍然屹立的姿態;“外”,是“上”的意思。秋天經霜後的樹,多半木葉黃落,越發顯出它的高聳挺拔,而樓又高出霜樹之上,在這樣一個立足點上,方能縱覽長安高秋景物的全局,充分領略它的高遠澄潔之美。所以這一句實際上是全詩的出發點和基礎,沒有它,也就沒有“望”中所見的一切。
次句寫望中所見的天宇。“鏡天無一毫”,是說天空明淨澄潔得象一面纖塵不染的鏡子...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/27296
猜你喜歡:
地名 秋天

杜牧

杜牧     杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

杜牧其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]