ㄇㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄘˊ
牧童詞
朝代:唐代
作者:李涉
原文:
朝牧牛,牧牛下江曲。
夜牧牛,牧牛度村谷。
荷蓑出林春雨細,蘆管臥吹莎草綠。
亂插蓬蒿箭滿腰,不怕猛虎欺黃犢。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
早晨去放牛,趕牛去江灣;傍晚去放牛,趕牛過村落。披着蓑衣走在細雨綿綿的樹林裏,折支蘆管躺在綠草地上吹着小曲。腰間插滿蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎來咬牛犢。
註釋
[1]稠:密。此句是說村子四面禾黍稠密,不能放牧,只能去遠處。
[2]陂(bēi):塘岸或河岸。烏:烏鴉。
[3]壟頭:原指田埂,此指高岸。
[4]白犢時向蘆中鳴:小白牛時常向蘆葦叢中鳴叫。
[5]吹葉:吹葦葉發聲。應:響應,迴應。
[6]鼓長鞭:甩動長鞭...
鑑賞
更多
作者:佚名
詩的大意是:因爲村子四周禾黍稠密,怕牛吃了莊稼,所以把它遠遠地放入陂中。沿河的陂岸,泉甘草美,真是個放牧的好地方;放到這兒來的牛可多着哩!牛自由自在的吃草,喝水,牧童又何嘗不想到山坡上和別的放牛娃去玩一會兒;可是討厭的鳥兒,在天空盤旋。它們餓了,老是要飛到牛背上去啄蟣蝨。怎能丟下不管呢?牛性是好鬥的,特別是牧童放的這頭小白牛更淘氣,它時而低頭吃草,時而舉頭長鳴。這鳴聲該不會是尋找觸角的對象的信號吧?真叫人擔心,一刻也不能離開它。此時,牧童耳邊忽然傳來一個熟悉的聲音,有人卷着蘆葉在吹口哨。他知道是他的同伴放着牛在堤的那一邊,於是他也學着樣兒,卷着葉子吹起來,互相應和;...