先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄊㄧㄠˊ ㄓ ㄏㄨㄚˊ

苕之華

朝代:先秦

原文:

苕之華,芸其黃矣。心之憂矣,維其傷矣!
苕之華,其葉青青。知我如此,不如無生!
牂羊墳首,三星在罶。人可以食,鮮可以飽!

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
凌霄花開放,望去一片黃呀。心裏正憂愁呀,更有多悲傷呀!
凌霄花繽紛,枝上葉青青。知道我這樣,不如不降生。
母羊身瘦頭特大,星光靜靜照罶下。若說人也可以吃,太少還不夠塞牙。
註釋
⑴苕(tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季開花。華:同“花”。
⑵芸(yún)其:芸然,一片黃色的樣子。
⑶維其:何其。
⑷牂(zāng)羊:母羊。墳:大。
⑸罶(lǐu):捕魚的竹器。
⑹鮮(xiǎn):少。

鑑賞

更多

作者:佚名
從詩本身看,所寫只是災年人民無食,難以存活,詩人面對如此現實,痛感逢此饑荒,不如不出生爲好。《易林·中孚之訟》曰:“牂羊羵首,君子不飽。年飢孔荒,士民危殆。”這是齊詩的理解,較毛說直捷了當,符合本義,沒有毛序附加的臆測(即所謂“閔時”、“閔周室之將亡”云云)。至於作者,也很難說是“大夫”,從詩“歌其食”的內容推測,有可能是饑民,或是一位瞭解人民、同情人民的下層士人。
全詩三章,前兩章開頭兩句互文見義,說苕華盛開,一片黃色,葉子青青,沃若蔥蘢。這兩句詩人以所見苕的花、葉起興,苕葉青花黃,充滿生機,而荒年的人民呢,卻難以爲生。詩人由聯想導入感慨,兩章詩的結尾兩句...

創作背景

更多

作者:佚名
此詩哀饑民之不幸而作。《毛詩序》說:“《苕之華》,大夫閔時也。幽王之時,西戎、東夷交侵中國,師旅並起,因之以饑饉,君子閔周室之將亡,傷己逢之,故作是詩也。”《易林·中孚之訟》曰:“牂羊羵首,君子不飽。年飢孔荒,士民危殆。”至於作者,從詩“歌其食”的內容推測,有可能是饑民,或是一位瞭解人民、同情人民的下層士人。
參考資料:
1、
王秀梅 譯註.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:572-574
2、
姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:512-514

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/229
猜你喜歡:
詩經

佚名

    
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]