ㄙㄨㄥˋ ㄔㄣˊ ㄧㄚˋ ㄓ ㄍㄜ · ㄅㄧㄥˋ ㄒㄩˋ
送沈亞之歌·並序
朝代:唐代
作者:李賀
原文:
文人沈亞之,元和七年以書不中第,返歸於吳江。吾悲其行,無錢酒以勞,又感沈之勤請,乃歌一解以送之。
吳興才人怨春風,桃花滿陌千里紅。
紫絲竹斷驄馬小,家住錢塘東復東。
白藤交穿織書笈,短策齊裁如梵夾。
雄光寶礦獻春卿,煙底驀波乘一葉。
春卿拾材白日下,擲置黃金解龍馬。
攜笈歸江重入門,勞勞誰是憐君者。
吾聞壯夫重心骨,古人三走無摧捽。
請君待旦事長鞭,他日還轅及秋律。
註釋
更多
作者:佚名
元和:唐憲宗年號。
以書不中第:因爲文章沒有考取功名。
勤請:再三請求。
一解:樂府歌詞一章稱爲一解。這裏指的是一首詩。
吳興才人:這裏指沈亞之。
桃花滿陌:落紅鋪滿田間的路。
紫絲竹:馬鞭。
驄馬:青白色馬。
書笈:書箱。
梵夾:佛經。
寶礦:金銀寶石。
一葉:小船。
拾才:選取人才。
擲置:拋棄。
解龍馬:放走驄馬。《周禮》“馬八尺以上爲龍”。
重心骨:以有志向有骨氣爲重。
古人三走:《史記·管晏列傳》“...
鑑賞
更多
作者:佚名
科舉始於隋朝,盛於唐朝。作爲帝王文化的重要組成部分,科舉制吸引着無數企圖走向仕途的舉子。及第時得意忘形,失意時喪魂落魄,折射到了文學上。它給文學帶來了新的表現主題。
沈亞之落第還家,
李賀寫詩進行寬慰,這本是一般性的應酬之作。但是由於詩人的切身之痛,對科舉制的體察,所以發出憤激之詞,痛斥主考官有眼無珠,在光天化日之下“擲置黃金解龍馬”可謂是字字珠璣。鏗鏘有力。
此詩爲送別之作,需要爲落第之友着想,因而“攜笈”二句表示出對朋友的深切關懷。最後四句則寄予厚望,鼓勵朋友振作精神他日再試...
|
李賀(790~816) ,唐代詩人,字長吉,世人稱他爲“詩鬼”。福昌昌谷(今河南洛陽宜陽縣)人。家居福昌昌谷,後世因此稱他爲李昌谷。有“詩仙”之稱。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,貧寒家境的困擾,使得這顆唐代詩壇上閃着奇光異彩的新星,於公元816年過早地殞落了,年僅27歲。 |